تقنية
كمبيوتر
اقتصاد
تاريخ
اتصالات
كهرباء
قانون
طب
بيئة
ترجم ألماني عربي مقطوع الأشجار
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
-
abgeschlagen (adj.)... المزيد
-
aufgeschnitten (adj.)... المزيد
-
außer Atem (adv.)... المزيد
-
unbeschnitten (adj.) , {tech.}غير مقطوع {تقنية}... المزيد
-
geköpft (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
fehlerhafter Link {comp.}ارتباط مقطوع {كمبيوتر}... المزيد
-
mutterseelenallein (adv.) , umgang.... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
مبلغ مقطوع {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
außer Puste sein umgang.... المزيد
-
unterversorgt (adj.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
هرم مقطوع الرأس {تاريخ}... المزيد
-
طريقة الليف البصري المقطوع {اتصالات}... المزيد
-
حمل مقطوع عنه التغذية {كهرباء}... المزيد
-
الضرائب على المبلغ المقطوع {قانون}... المزيد
-
سرطان الأشجار {طب}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
مجموعة الأشجار {بيئة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
إزالة الأشجار {بيئة}... المزيد
أمثلة
-
Das Gleichnis des irdischen Lebens ist nur wie das Wasser , das Wir aus den Wolken herabsenden ; damit vermischen sich dann die Gewächse der Erde , wovon Mensch und Vieh sich nähren , bis zu ihr wenn die Erde ihren Prunk angelegt und sich schön geschmückt hat und ihre Bewohner glauben , sie hätten Macht über sie - Unser Befehl in der Nacht oder am Tage kommt und Wir sie zu einem niedergemähten Acker machen , als wäre sie nicht am Tage zuvor gediehen . Also machen Wir die Zeichen für die Leute klar , die nachdenken .إنما مثل الحياة الدنيا وما تتفاخرون به فيها من زينة وأموال ، كمثل مطر أنزلناه من السماء إلى الأرض ، فنبتت به أنواع من النبات مختلط بعضها ببعض مما يقتات به الناس من الثمار ، وما تأكله الحيوانات من النبات ، حتى إذا ظهر حُسْنُ هذه الأرض وبهاؤها ، وظن أهل هذه الأرض أنهم قادرون على حصادها والانتفاع بها ، جاءها أمرنا وقضاؤنا بهلاك ما عليها من النبات ، والزينة إما ليلا وإما نهارًا ، فجعلنا هذه النباتات والأشجار محصودة مقطوعة لا شيء فيها ، كأن لم تكن تلك الزروع والنباتات قائمة قبل ذلك على وجه الأرض ، فكذلك يأتي الفناء على ما تتباهَون به من دنياكم وزخارفها فيفنيها الله ويهلكها . وكما بيَّنا لكم -أيها الناس- مَثَلَ هذه الدنيا وعرَّفناكم بحقيقتها ، نبيِّن حججنا وأدلتنا لقوم يتفكرون في آيات الله ، ويتدبرون ما ينفعهم في الدنيا والآخرة .
-
Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist nur wie Wasser , das Wir vom Himmel hinabsenden , worauf das Gewächs der Erde , von dem die Menschen und das Vieh verzehren , sich damit vermischt , bis dann , wenn die Erde ihren Prunk angenommen hat und sich geschmückt hat und ihre Bewohner meinen , daß sie Macht über sie hätten , kommt Unser Befehl über sie " bei Nacht oder bei Tag , und da lassen Wir sie abgemäht sein , als ob sie am Tag zuvor nicht in Blüte gestanden hätte . So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute , die nachdenken .إنما مثل الحياة الدنيا وما تتفاخرون به فيها من زينة وأموال ، كمثل مطر أنزلناه من السماء إلى الأرض ، فنبتت به أنواع من النبات مختلط بعضها ببعض مما يقتات به الناس من الثمار ، وما تأكله الحيوانات من النبات ، حتى إذا ظهر حُسْنُ هذه الأرض وبهاؤها ، وظن أهل هذه الأرض أنهم قادرون على حصادها والانتفاع بها ، جاءها أمرنا وقضاؤنا بهلاك ما عليها من النبات ، والزينة إما ليلا وإما نهارًا ، فجعلنا هذه النباتات والأشجار محصودة مقطوعة لا شيء فيها ، كأن لم تكن تلك الزروع والنباتات قائمة قبل ذلك على وجه الأرض ، فكذلك يأتي الفناء على ما تتباهَون به من دنياكم وزخارفها فيفنيها الله ويهلكها . وكما بيَّنا لكم -أيها الناس- مَثَلَ هذه الدنيا وعرَّفناكم بحقيقتها ، نبيِّن حججنا وأدلتنا لقوم يتفكرون في آيات الله ، ويتدبرون ما ينفعهم في الدنيا والآخرة .
-
Himmel herabkommen lassen , worauf die Pflanzen der Erde , wie sie die Menschen und das Vieh verzehren , sich damit vermengen . Wenn dann die Erde ihren Prunk angenommen und sich geschmückt hat und ihre Bewohner meinen , sie verfügen nun über sie , kommt unser Befehl über sie in der Nacht oder am Tag , und Wir machen sie zum abgemähten Land , als ob sie am Tag zuvor nicht in Blüte gestanden hätte .إنما مثل الحياة الدنيا وما تتفاخرون به فيها من زينة وأموال ، كمثل مطر أنزلناه من السماء إلى الأرض ، فنبتت به أنواع من النبات مختلط بعضها ببعض مما يقتات به الناس من الثمار ، وما تأكله الحيوانات من النبات ، حتى إذا ظهر حُسْنُ هذه الأرض وبهاؤها ، وظن أهل هذه الأرض أنهم قادرون على حصادها والانتفاع بها ، جاءها أمرنا وقضاؤنا بهلاك ما عليها من النبات ، والزينة إما ليلا وإما نهارًا ، فجعلنا هذه النباتات والأشجار محصودة مقطوعة لا شيء فيها ، كأن لم تكن تلك الزروع والنباتات قائمة قبل ذلك على وجه الأرض ، فكذلك يأتي الفناء على ما تتباهَون به من دنياكم وزخارفها فيفنيها الله ويهلكها . وكما بيَّنا لكم -أيها الناس- مَثَلَ هذه الدنيا وعرَّفناكم بحقيقتها ، نبيِّن حججنا وأدلتنا لقوم يتفكرون في آيات الله ، ويتدبرون ما ينفعهم في الدنيا والآخرة .
-
Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist doch wie Wasser , das WIR vom Himmel hinabsenden ließen , mit dem dann Pflanzenwuchs der Erde , von dem sich Menschen und die An'am ernähren , ineinander wucherte . Hierauf , als die Erde ihren Prunk anlegte und sich schmückte und ihre Bewohner dachten , daß sie die Macht über sie besäßen , kam zu ihr Unser Befehl in der Nacht oder am Tage , dann haben WIR sie wie abgeerntete ( Flur ) gemacht , als wäre vorher niemals etwas gewesen .إنما مثل الحياة الدنيا وما تتفاخرون به فيها من زينة وأموال ، كمثل مطر أنزلناه من السماء إلى الأرض ، فنبتت به أنواع من النبات مختلط بعضها ببعض مما يقتات به الناس من الثمار ، وما تأكله الحيوانات من النبات ، حتى إذا ظهر حُسْنُ هذه الأرض وبهاؤها ، وظن أهل هذه الأرض أنهم قادرون على حصادها والانتفاع بها ، جاءها أمرنا وقضاؤنا بهلاك ما عليها من النبات ، والزينة إما ليلا وإما نهارًا ، فجعلنا هذه النباتات والأشجار محصودة مقطوعة لا شيء فيها ، كأن لم تكن تلك الزروع والنباتات قائمة قبل ذلك على وجه الأرض ، فكذلك يأتي الفناء على ما تتباهَون به من دنياكم وزخارفها فيفنيها الله ويهلكها . وكما بيَّنا لكم -أيها الناس- مَثَلَ هذه الدنيا وعرَّفناكم بحقيقتها ، نبيِّن حججنا وأدلتنا لقوم يتفكرون في آيات الله ، ويتدبرون ما ينفعهم في الدنيا والآخرة .
-
Da ist eine Lichtung..هناك أرض مقطوعة الأشجار